Форум: Форум PHPФорум ApacheФорум Регулярные ВыраженияФорум MySQLHTML+CSS+JavaScriptФорум FlashРазное
Новые темы: 0000000
PHP. Практика создания Web-сайтов (второе издание). Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. Самоучитель PHP 5 / 6 (3 издание). Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. PHP на примерах (2 издание). Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. PHP 5/6. В подлиннике. Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. Социальная инженерия и социальные хакеры. Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В.
ВСЕ НАШИ КНИГИ
Консультационный центр SoftTime

Разное

Выбрать другой форум

 

Здравствуйте, Посетитель!

вид форума:
Линейный форум Структурный форум

тема: Французам об IT-студии Softime
 
 автор: antf   (04.02.2005 в 15:02)   письмо автору
 
 

Уважаемые сотрудники IT-студии Softime.
Эта тема является некоторым ответвлением дискуссии http://www.softtime.ru/forum/read.php?id_forum=1&id_theme=1880&id_post=12235
Там я писал о том, что, несколько вольно переделал последнюю секцию файла read_me (французская версия). Я подумал, что статьи, скрипты, форум, будут французам мало полезны, поскольку 99,9% жителей Франции, Канады, Бельгии и некоторых африканских стран русского не знают (хотя само сущестование форума - хороший повод начать усердные занятия по изучению великого и могучего :). Все же интересно будет узнать какую информацию о себе, связанную с гостевой книгой, вы бы там хотели увидеть.

   
 
 автор: cheops   (04.02.2005 в 21:35)   письмо автору
 
   для: antf   (04.02.2005 в 15:02)
 

Я думаю, следует в первую очередь дать точную ссылку, откуда они смогут сразу скачать будующие версии гостевой книги, чтобы людям не искать русского текста ссылку для загрузки:
http://www.softtime.ru/info/gbxml.php?down=gbxml.zip
или (если не получается)
http://www.softtime.ru/files/gbxml.zip

   
 
 автор: antf   (04.02.2005 в 22:03)   письмо автору
 
   для: cheops   (04.02.2005 в 21:35)
 

Я предлагаю такой формат:
Мои благодарности
Хочу выразить свою признательность всем сотрудникам IT-студии Softtime, которые представили данный скрипт на своем сайте (ссылка).

Обратная связь
Вы можете написать письмо по адресу antf@inbox.ru или задать вопрос на форуме (форум ссылкой) (на русском)
Новые версии гостевой книги можно скачать по адресу:
http://www.softtime.ru/info/gbxml.php?down=gbxml.zip
Если эта ссылка не будет работать, гостевую книгу можно найти здесь:
http://www.softtime.ru/files/gbxml.zip

PS Форум хвалить не буду, по-моему это выглядит слишком наивно, хоть он того и заслуживает.

   
 
 автор: cheops   (04.02.2005 в 23:02)   письмо автору
 
   для: antf   (04.02.2005 в 22:03)
 

Идёт... на форум лучше не ссылайтесь, что мы тут будем с французами делать, кроме вас никто французкого не знает :)))

   
 
 автор: Кузнецов М.В.   (04.02.2005 в 23:56)   письмо автору
 
   для: antf   (04.02.2005 в 15:02)
 

Большое спасибо Вам и всем, кто помогал, за перевод. Это просто потрясающе. Я, честно, предыдущую тему несколько упустил, а сейчас с большим удовольствием прочитал то, что Вы рассказываете о языках. Классно, когда имеешь дело с профессионалами.

   
 
 автор: antf   (05.02.2005 в 02:14)   письмо автору
 
   для: Кузнецов М.В.   (04.02.2005 в 23:56)
 

Спасибо за добрые слова. Хотя мне пока еще 22 года, а преподаватели говорили, что лингвистическое чутье и, следовательно, профессионализм приходит к 30 годам, что ж будем двигаться дальше, чтобы оправдать этот кредит доверия. Дело в том, что иностранные языки наиболее усваиваются легко , если они становятся средством познания или общения, а не целью (заниматься английским ради английского). Вот я и хочу сделать программирование целью, а языки средством. Никогда бы не сел за голландский, испанский и тем более украинский (а жаль, это один из самых красивейших языков в Европе), не повторил бы немецкий и французский (полгода ничего не переводил), если бы не эта гостевая книга. Так появляется и желание, и стимул. Хотя справедливости ради следует сказать, что программирование - это как раз та область, где литературу лучше читать именно на русском, поскольку наши программисты - самые сильные и это признают за рубежом. Очень жаль, что русский не является основным языком, на котором выходит основная масса литературы по программированию и компьютерам. Остается только помечтать о такой аналогии: французский - язык дипломатов и просто культурных людей; немецкий - технический язык, особо сильны его позиции в области автомобилестроения (Merzedes, Volkswagen, Opel); испанский - становится очень популярным в среде бизнеса, немудрено - на нем говорят 330 млн чел. в 20 странах мира, к тому же это чуть ли не самый простой язык для изучения; итальянский - язык моды и дизайна; английский - язык делового общения; русский - язык компьютерных технологий. Очень жаль, что это не так.


Приведу еще несколько интересных языковых фактов
1) afficher sous forme de camembert - представить в виде диаграммы (результаты интернет-голосования). Дословно - представить (вывести) в форме камамбера. Это один из французских сыров, они его просто обожают (французы вообще не могут жить без сыра, он у них нечто вроде хлеба), поэтому и аналогии такие. Сам сыр можно увидеть, открыв прикрепленный файл (jpg).
2) gratte-cul [грат кю] - плод шиповника. Образовано от сложения двух слов: gratter [грате] - царапать и cul [кю] - задница (груб.) Причем это совершенно официальное название, регистрируемое словарями и используемое в ботанической литературе. Еще смешнее получается, когда в некоторых интернет-энциклопедиях стараются объяснить это называние ...

   
 
 автор: Кузнецов М.В.   (05.02.2005 в 17:24)   письмо автору
 
   для: antf   (05.02.2005 в 02:14)
 

>Спасибо за добрые слова. Хотя мне пока еще 22 года, а
>преподаватели говорили, что лингвистическое чутье и,
>следовательно, профессионализм приходит к 30 годам
Вы знаете, я не совсем согласен с мнением преподавателей. (Не только Ваших, и наших тоже. Наши примерно тоже самое говорят.) Мне думается, что по отношению к любой профессии это верно только в смысле "учится надо все время". Чтобы повышать чутье и профессионализм. А придти он может и намного раньше. А к кому-то и вообще не приходит. А то получается, что профессионализм у нас ничем не отличается от гриппа: как говорится "лечи, не лечи, все равно 2 недели болеть" :). Известный математик академик Гельфанд, если не ошибаюсь, стал доктором наук в 25 лет, а академиком в 33. Наверное, потому что не знал, что профессионализм только к 30 приходит :))

>русский - язык компьютерных
>технологий
. Очень жаль, что это не так.
Да, и вряд ли так будет... Русский - это язык туристов :).

   
Rambler's Top100
вверх

Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования