|
|
|
| помогите пожалуйста разобраться,
в пхп ученик, а о рег.выражениях вобще только спозовчера услышал и думаю что мне как раз оно и надо,,,,
у меня вот какая тяжелая задача =)
на саите имеется текст, допустим $text_original
и его переводы $text_eng, $text_rus ..
если вносится изменение в текст ( оригинальный или нет ) то появляется сообщение о внесенных изменениях ( слово, или даже абзац содержащий его ) и в остальных его переводах подсвечиваются те предложеня или абзацы или еще какие поля текста соотетствующие модифицированному...
я предполагал изначально разбить текст на масcивы , потом если что сопоставлять их, но вот уже неделю без толку
очень Вам буду благодарен за помощь!!!!!!! | |
|
|
|
|
|
|
|
для: _makar
(25.04.2006 в 17:00)
| | нет никаких идей.. наводок? мне самому не осилить 8( | |
|
|
|
|
|
|
|
для: _makar
(25.04.2006 в 17:00)
| | Чего-то не очень понятно - текст на каком языке? Вы переводите его предложениями? Или речь идёт о переводе интерфейса сайта? | |
|
|
|
|
|
|
|
для: cheops
(26.04.2006 в 14:00)
| | дело в том что Другои Язык это тот же текст,,,, (( правильнее текст с одинаковыми "разметками" /для определения места модификаций/ и тем же ID только в другой таблице (т,е, выводится в зависмости от выбранного языка) .. )) это я так себе представляю процесс отображения текста на др, языке
теперь предположим что я создал переводы текста TXT_1 => TXT_1NL , TXT_1RU
т,е, 3 как бы взаимосвязанных текста
если внести изменение в любой из трех - два остальных получают "оповещение" в каких "раzметках" был изменен текст.
таким образом ответственный за другие языки сможет поправить его
ЕСЛИ КОНЕЧО ТАКОЕ ВОЗМОЖНО.... НО ТАКОВ СМЫСЛ
как легче и лучше незнаю =/
Вот схема в PDF http://www.psmons.be/schema.pdf
**интерфас сайта я собрал в отдельнoм фаилe в массив для удобства перевода-редактирования. обсуждаю в соседней теме "запись асс.массива в файл" °) | |
|
|
|
|
|
|
|
для: _makar
(26.04.2006 в 18:37)
| | Обычно поступают следующим образом, действительно организуют ассоциативный массив вида
<?php
$messages['en'] = array(
"language" => "English",
...
}
$messages['ru'] = array(
"language" => "Русский",
...
}
?>
|
А для вывода используется функция
<?php
function msg($text)
{
global $messages;
return $messages[$_SESSION['language']][$text];
}
?>
|
В элемент сессии $_SESSION['language'] помещается сокращения языка "en" или "ru". Тогда сайт можно создавать на одном языке (в данном случае английском) - там где применяется текст осуществляется вызов функции msg
<?php
echo msg("English");
?>
|
В зависимости от содержимого переменной $_SESSION['language'] будет выведена либо ангийская, либо русская фраза. | |
|
|
|
|
|
|
|
для: cheops
(28.04.2006 в 00:39)
| | да, очень много мануалов на эту тему... но вот я уже глубоко зашёл, и переделывать всё как-то не охочится )
Ну, в общем с идентификацией я потихоньку разбираюсь......................... очень потихоньку. только всё ещё пока не то -0 а во вторник сдавать. паника!
я подумал будет легче если текст изначально вносить по предложению на строчку, тогда удобнее занести его в арей ну а потом сравнить с другим арейем и вот вам результат 8) вобщемто.
тольуо появляется вот что ещё: вводить текст можно по предложениям, Но выводить требуется его как обычный!!!
как так можно? вносить таги типа \n, \t, <br> и тоже считать в строке?
или новые символы?
не имея понятия о рег.выр. открыл новую тему
Заранее Спасибо | |
|
|
|
|
|
|
|
для: cheops
(26.04.2006 в 14:00)
| | идея! 8)
разбить текст предложения!..
потом предложения засунуть в массивы.
изменив предложение на одном языке -> подсветить на других языках те у кот. такой же ключ
не подскажите рег. выражения? | |
|
|
|
|
|
|
|
для: _makar
(27.04.2006 в 23:09)
| | ... пожалуста :) | |
|
|
|
|
|
|
|
для: _makar
(27.04.2006 в 23:09)
| | А предожения хотите по какому критерию разбивать? По переводу строки? Тогда можно поступить следующим образом
<?php
$arr = preg_split('|[\r\n]+|',$text);
echo "<pre>";
print_r($arr);
echo "</pre>";
?>
|
| |
|
|
|