|
|
|
|
|
для: antf
(03.02.2006 в 01:36)
| | Нет, переводили русские переводчики и это даже хорошо, так как мы изначально полностью ориентировались на русскоязычного читателя и текст изобиловал ссылками на yandex, google, mail.ru, Росниирос, Центробанк и т.п. некоторые части, а порой и главы пришлось полностью переписать. Поэтому мы интенсивно работали с переводчиками. Перевод получился достаточно чёткий - читается очень легко. | |
|
|
|
|
|
|
|
для: P@Sol
(02.02.2006 в 12:51)
| | Поздравляю!
А кто переводил русский или носитель английского языка (второй вариант предпочтительней)? | |
|
|
|
|
|
|
|
для: elenaki
(02.02.2006 в 13:10)
| | >извините за отступление от темы...
Ничего страшного, тут уже многие оступились :) | |
|
|
|
|
|
|
|
для: Кузнецов М.В.
(02.02.2006 в 01:13)
| | из г. Воткинска (это в Удмуртской республике есть такой город)...~
знаю-знаю такой город. мне из-за него по музыке (!) двойку поставили! а все из-за того, что
я написала про Чайковского, что он родился в Водкинске. :( до сих пор обидно, никогда не
имела проблем по-русскому. ну нельзя же в 4-м классе знать, как пишутся все городишки
России, а Водкинск для русского уха звучит логичнее, чем какой-то непонятный Воткинск...
вот тут "АиФ" сетует на неграмотность выпускников школ, а сам напечатал Тольятти через
"а". могу прислать фотку статьи. уж Тольятти-то я знаю, как пишется, у меня был институт
его имени :)
извините за отступление от темы... | |
|
|
|
|
|
|
|
для: Кузнецов М.В.
(02.02.2006 в 12:10)
| | тогда ждем... | |
|
|
|
|
|
|
|
для: P@Sol
(02.02.2006 в 09:09)
| | В продаже она еще не понявилсь ни там, ни там - это только анонс. А в продаже она поступит, думаю, везде одинаково: в марте ориентировочно. | |
|
|
|
|
|
|
|
для: Кузнецов М.В.
(01.02.2006 в 17:58)
| | книга на английском появилась раньше чем на русском....мне кажеться это не совсем правильно, все-таки вы русские... | |
|
|
|
|
|
|
|
для: Саня
(02.02.2006 в 01:30)
| | Согласен, поэтому и говорю, что думаем о том, что сделать несколько веток новостей... | |
|
|
|
|
|
|
|
для: Кузнецов М.В.
(02.02.2006 в 01:13)
| | > не перестает писать это в новостях - потому что это новости компании
На титульной странице большими буквами написано "SOFTTIME" и маленькими приписано "зао информсвязьстрой". Первой мыслью будет та, что компания называется именно Softtime! И эта мысль будет достаточно крепкая и потребуется длительное время на осмысление того, что именно "зао информсвязьстрой" является компанией, а "SOFTTIME" всего лишь её отделом, а не наоборот. Мне, например, так казалось до того момента, как я прочитал тему (уже не помню какую), в которой было что-то написано про деятельность отдела Softtime.
Такой вот конфуз (каламбур, неясность - называйте как хотите), когда две разные темы, хоть и в одной области, но достаточно далеко друг от друга отделённые, находятся в одном месте. | |
|
|
|
|
|
|
|
для: Саня
(02.02.2006 в 00:31)
| | >Поэтому представлять сразу всю компанию в интернете
>- неправильно. Ну скажите, зачем посетителю из Москвы (или
>Петербурга - неважно) знать о том, что в "п. Оранки
>Богородского р-она произведен монтаж и пуско-наладочные
>работы автоматической телефонной станции"?
И да и нет :) С одной стороны - Вы правы, посетителю из Москвы на это действительно наплевать. А с другой - ему точно также наплевать на то, что мы сделали очередной сайт компании из г. Воткинска (это в Удмуртской республике есть такой город). И уж совсем ему будет наплевать на то, что мы заключили какой-то договор на поддержку сайта. В этом смысле п. Оранки даже более выгодны: они хотя бы не оставляют людей равнодушными: вон сколько посетителей против них высказалось (была еще одна тема о наших новостях).
Дело ведь в том, наверное, что исторически так сложилось, что новости компании - это о том, что компания делает. Да, по большому счету они никому вообще не нужны, кроме тех, кто делал, и тех, кому делали. Мне совершенно наплевать, к примеру, что А.Лебедев сделал какой-то восьмой редизайн какого-то сайта. И большинству наплевать. Но от этого он не перестает писать это в новостях - потому что это новости компании, это то, что в компании было сделано за опредленный промежуток времени. И у нас также: сегодня книгу пишем, а завтра в п. Оранки поехали смотреть, почему там, скажем 1 поток Е1 не встаёт... И для меня эти две вещи совершенно одинаковы - потому что каждая из них по своему важна. И я очень рад, что у нас подобралась такая команда, которая и программировать может, и сайты делать, и АТС монтировать. Это же все не дядя со стороны делает, а мы. И, если с этой стороны смотреть, почему бы не написать об этом в новостях на нашем сайте? Другое дело, что м.б. стоит разделить новости на несколько веток: над этим думаем. | |
|
|
|
|