|
|
|
|
|
для: elenaki
(08.12.2004 в 12:40)
| | Заносились в базу данных?! | |
|
|
|
|
|
|
|
для: coloboc66
(08.12.2004 в 10:01)
| | под интерфейсом я тут понимаю все тексты, имеющиеся на странице, в т.ч. кнопки, альты и всплывающие подсказки. все эти надписи на трех языках были занесены в таблицу interface, откуда и выбирались по запросу. | |
|
|
|
|
|
|
|
для: elenaki
(07.12.2004 в 18:25)
| | Как понять: интерфейсы забиты в базу? | |
|
|
|
|
|
|
|
для: cheops
(06.12.2004 в 18:19)
| | да. в Европах. но таких умных вещей не знаю. :)
хотя и сделала один сайт на 3-х языках - греческом, английском и испанском. но у меня были интерфейсы на этих языках забиты в базу и оттуда выбирался нужный вариант. юзер или админ при входе или в процессе работы могли выбрать язык интерфейса. | |
|
|
|
|
|
|
|
для: coloboc66
(06.12.2004 в 17:44)
| | Информацию дублировать в той или иной мере всё-равно придётся, другое дело, самому посетителю нужно будет щёлкать на ссылу "English" или его туда автоматически пренаправит "умный" сайт - реализовать многоязычную поддержку можно разными спосбами, это может быть и вывод текста в зависимости от состояния Accept-Language и перенаправление на статичную html-страницу, поэтому сказать наверняка как там реализовано нельзя. | |
|
|
|
|
|
|
|
для: cheops
(06.12.2004 в 17:30)
| | Я, например видел в инете в URL- заголовках примерно следующее: somename.com\index.php?lang=en. Это и есть простое дублирование? | |
|
|
|
|
|
|
|
для: coloboc66
(06.12.2004 в 16:58)
| | elenaki нужно спросить, она ж всё-таки в Европах живёт :))), наверное не раз с проблемой многоязыковой поддержки сталкивалась... | |
|
|
|
|
|
|
|
для: coloboc66
(06.12.2004 в 16:58)
| | Обычно делают тупое дублирование, а по уму, каждый браузер при запросе передаёт HTTP-заголовок Accept-Language, в котором перечислены его языковые предпочтения, например следующий заголовок
Accept-Language: ru, en; q=0.7
|
можно интерпретировать следующим образом: вообще я предпочитаю документы на русском языке (ru), но могу читать и английский, если у вас по-русски ничего нет, но знайте что коэффициент предпочтения английского языка у меня составляет 30% (en; q=0.7). q на самом деле снжение коэффициента предпочтения.
PS Эти заголовки, кстати, во второй нашей книге описываются...
PPS Если подходить к проблеме более приземлённо, то за язык несёт отвественность элемент суперглобального массива $_SERVER["HTTP_ACCEPT_LANGUAGE"], например моя Opera в него заносит следующее значение
т.е. она считает, что я предпочитаю русский текст, но в 90% из 100% могу почитать и английский, т.е. русскому всё же следует отдавать предпочтение.
IE локаничен
Считая, что если на машине имеет место быть русская версия WinXP, то вражий язык пользователю не ведом :))) Анализируя эти строки всегда можно решить, какую страницу лучше подсунуть посетителю. Следует помнить, что обозначения языков двухбуквенные ru - РФ, ua - Украина, li - Литва, uk - Англия, us - США и т.п.
Вообще лучше поставить на сайте ловушку и собирать языковые предпочтения своих посетителей - тогда вы сможете точно определить на какой язык следует перевести ваш сайт в первую очередь. | |
|
|
|
|
|
|
| По какому принципу делается многоязычное сопровождение сайта? Делается это простым дублированием файлов и папок. или как-то по другому (родительские и дочерние классы и т.д.)?
Спасибо. | |
|
|
|
|